中文:加
拼音:jiā
中文:续
拼音:xù
中文:滥施
拼音:lànshī
中文:放
拼音:fàng
解説(食物などの中に調味料などを)加える
中文:添
拼音:tiān
解説(現有するものの上に)加える
中文:搁
拼音:gē
解説(料理に調味料を)加える
中文:列入
拼音:lièrù
解説(…の日程・計画・リストなどに)加える
中文:施加
拼音:shījiā
解説(圧力・影響などを)加える
中文:施
拼音:shī
解説(圧力・影響などを)加える
中文:施
拼音:shī
解説(物の上に肥料・おしろいなどを)加える
中文:增添
拼音:zēngtiān
解説(設備・内容・異彩・魅力・勇気・面倒などをもとからある以上に多く)加える
中文:俏
拼音:qiào
解説(炒め料理で主材料・調味料・薬味以外に少量の副材料を)加える
中文:加入
拼音:jiārù
解説(ある物の中に別の物を)加える
中文:加上
拼音:jiāshàng
解説(あるものの上に別のものを)加える
中文:加
拼音:jiā
解説(もともとなかったものを)加える
中文:加以
拼音:jiāyǐ
解説(ある事物に対してある行為を)加える
中文:添
拼音:tiān
解説(余計なものを)加える
中文:搁上
拼音:gē shàng
解説(多く料理などに調味料を)加える
读成:くわえる
中文:给予,施加,加以
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 加える[クワエ・ル] ある動作や作用を他に及ぼす |
读成:くわえる
中文:附加,添加,追加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け足す[ツケタ・ス] すでにある物に他の物を加えること |
用中文解释: | 添加;附加;追加 在已经存在的物品上追加其他的物品 |
用英语解释: | add the act of adding another thing to something |
读成:くわえる
中文:加入一伙
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:包括,包含,入伙
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 内包する[ナイホウ・スル] 内部に含める |
用中文解释: | 包含;含有;加入一伙;入伙 包含在内部 |
用英语解释: | included to include or contain something |
读成:くわえる
中文:添加,增加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:加大,增大
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 増やす[フヤ・ス] 数や量にさらにつけ加え,大きくする |
用中文解释: | 加上;增加;添加 更进一步地添加数或量,使变大 |
用英语解释: | add to make something greater in quantity by adding more |
害を加える。
加害。 -
保護を加える.
加以保护 - 白水社 中国語辞典
…に打撃を加える.
给…以打击 - 白水社 中国語辞典