读成:わりふる
中文:分派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り当てる[ワリアテ・ル] めいめいに割り当てること |
用中文解释: | 分派 分配给每个人 |
用英语解释: | assign the act of assigning or allocating something to each person |
读成:わりふる
中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り当てる[ワリアテ・ル] 人数に当てて分けること |
用中文解释: | 分配 根据人数分配 |
用英语解释: | allocate to divide, distribute, or assess proportionally |
读成:わりふる
中文:分配,分派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り振る[ワリフ・ル] 割り振る |
用中文解释: | 分配 分配 |
读成:わりふる
中文:分配,分发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配分する[ハイブン・スル] 割り当てて配る |
用中文解释: | 分配,分发 分配,分发 |
用英语解释: | distribute the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule |
读成:わりふる
中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り当てる[ワリアテ・ル] 割り当てる |
用中文解释: | 分配 分配 |
別の例によれば、割り振るステップが、動的に行われる。
根据另一示例,指派步骤是动态执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの態様では、ワイヤレス通信のためのリソースを割り振るための方法を提供する。
在一个方面中,提供一种用以针对无线通信分配资源的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1の非ゼロ部分を割り振るステップまたは第2の非ゼロ部分を割り振るステップまたはその両方が、動的に行われてもよいし、所定の時間間隔で繰り返されてもよい。
例如,指派第一非零比例部分的步骤或指派第二非零比例部分的步骤或两者可以动态执行,或者可以以预定时间间隔来重复。 - 中国語 特許翻訳例文集