读成:せんせつする
中文:剪开,切断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切り離す[キリハナ・ス] 結び付いていたものを切り離す |
用中文解释: | 割开,切断 把连接着的东西切断 |
用英语解释: | cut off to separate a part from the main body of something using a sharp instrument |
读成:せんせつする
中文:截掉,剪除,剪去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
用中文解释: | 除去,去掉,消除 除掉,去掉 |
用英语解释: | avulse to get rid of |
读成:せんせつする
中文:截取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切除する[セツジョ・スル] 一部分を切って除く |
用中文解释: | 切除 切除一部分 |
用英语解释: | lop to cut off a part of a thing |