读成:さきばらいする
中文:开路,清道,开道
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先払いする[サキバライ・スル] 貴人の通り道にいる人や物を追い払う |
用中文解释: | (给贵人)开路;(给贵人)开道;(给贵人)清道 轰走贵人经过的路上的人或挪开贵人经过的路上物品 |
读成:さきばらいする,まえばらいする
中文:预付,先付
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:预付
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 前払いする[マエバライ・スル] 代金を前もって払う |
用中文解释: | 预付 提前支付货款 |
预付 预先支付货款 |
代金を前払いする.
预付货款 - 白水社 中国語辞典
商品代金の一部を前払いする,内払いする.
预付一部份货款。 - 白水社 中国語辞典
バスの運賃は前払いするべきですか?
巴士的票钱应该先付款吗? -