1
動詞 (金銭を)前払いする,先渡しする,前納する.⇒预支 yùzhī .
2
形容詞 〔非述語〕前払いする,先渡しする.
日本語訳内貸する,内貸しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内貸しする[ウチガシ・スル] 賃金の一部を前金で払うこと |
用中文解释: | 预付 预先支付一部分酬劳 |
日本語訳先貸しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貸与する[タイヨ・スル] 貸し与えること |
用中文解释: | 借给,出借,贷与 借给,出借,贷与 |
用英语解释: | lend to lend something |
日本語訳先払,前払い,先払い,前払
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先払い[サキバライ] 品物を受け取る前に代金を支払うこと |
用中文解释: | 预付 在接收物品之前支付货款 |
日本語訳元払い,元払
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 元払い[モトバライ] 運賃などを送り主が支払う発送方法 |
用中文解释: | 发货人在发货时支付 发货人在发货时支付货款的发送方法 |
日本語訳前払いする,先払いする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳前払いする,前払する,先払する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 前払いする[マエバライ・スル] 代金を前もって払う |
用中文解释: | 预付 提前支付货款 |
预付 预先支付货款 |
日本語訳先銭
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先銭[サキゼニ] 前払いをすること |
日本語訳前納する,元払い,元払
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前納する[ゼンノウ・スル] 前もってお金を納める |
用中文解释: | 先缴,预付 事先缴纳款项 |
用英语解释: | prepay to pay something in advance |
日本語訳前勘定
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前金[マエキン] 代金を前もって支払うこと |
用中文解释: | 预先付款 预先付款 |
日本語訳前貸,前貸し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前貸し[マエガシ] 支払日以前に貸し与えた代金や給与 |
用中文解释: | 预付 在支付日之前预支的费用以及工资 |
预付运费
前払い運賃. - 白水社 中国語辞典
预付一个月的份
一ヶ月分先払い -
预付货款
代金を前払いする. - 白水社 中国語辞典
Prepaid freight Prepaid prospective prospective 前納計器 货款 前払いする 最低予納保険料 アドバンス