日语在线翻译

前往

[ぜんいき] [zeniki]

前往

拼音:qiánwǎng

動詞 行く,赴く,出向く.


用例
  • 前往机场欢迎贵宾。〔+目(場所)〕=飛行場へ出向き貴賓を歓迎する.
  • 代表团已启程前往东京。=代表団は既に出発し東京へ赴いた.
  • 欣然前往=喜び勇んで赴く.


前往

動詞

日本語訳趨く,趣く,赴く
対訳の関係完全同義関係

前往的概念说明:
用日语解释:赴く[オモム・ク]
ある場所に向かって行く
用中文解释:奔赴,前往,趋向
朝着某个地方而去
奔赴,前往,趋向,去
朝着某个地方而去

前往

動詞

日本語訳趨く,趣く,赴く,出向く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳出かける,出掛ける,出向する
対訳の関係部分同義関係

前往的概念说明:
用日语解释:赴く[オモム・ク]
(ある場所に)向かって行く
用中文解释:赴;奔赴;前往;去
朝(某地方)去
赴;奔赴;前往
前往(某个地方);出发去(某个地方)
赴;奔赴;前往;去
朝着(某个地方)去
奔赴,前往,趋向,去
朝着(某个地方)而去
用英语解释:set out
to head towards a place

前往

動詞

日本語訳向かう
対訳の関係完全同義関係

前往的概念说明:
用日语解释:出発する[シュッパツ・スル]
ある場所を離れて目的地へ出発する
用中文解释:出发
离开某个地方往目的地出发
用英语解释:depart
to commence a journey

前往

動詞

日本語訳参向する
対訳の関係完全同義関係

前往的概念说明:
用日语解释:訪問する[ホウモン・スル]
人の居所を訪ねて,面会する
用中文解释:访问
访问别人的住所,见面,会面
用英语解释:visit
action done to person (go and visit person)

前往

動詞

日本語訳行く
対訳の関係完全同義関係

前往的概念说明:
用日语解释:行く[イ・ク]
(目的地へ)向かう
用中文解释:前往;赴;去
前往(目的地)

前往

動詞

日本語訳志す
対訳の関係完全同義関係

前往的概念说明:
用日语解释:志す[ココロザ・ス]
(目的地を)志す

前往

動詞

日本語訳向う
対訳の関係部分同義関係

前往的概念说明:
用日语解释:立ち去る[タチサ・ル]
立ち去る
用中文解释:离开
离开
用英语解释:leave
to leave a place

前往

動詞

日本語訳出向く
対訳の関係完全同義関係

前往的概念说明:
用日语解释:出向く[デム・ク]
目的の場所へ自分の方から出かけて行く

索引トップ用語の索引ランキング

前往

拼音: qián wǎng
日本語訳 囲碁

索引トップ用語の索引ランキング

前往

出典:『Wiktionary』 (2010/12/11 15:03 UTC 版)

 動詞
前往
  1. (い)く、出向(でむ)

索引トップ用語の索引ランキング

只身前往

単身赴く. - 白水社 中国語辞典

前往车站。

駅に向かいます。 - 

随同前往

随行して赴く. - 白水社 中国語辞典