读成:こくげん
中文:时限
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:限定的时刻
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻限[コクゲン] 決められた時刻 |
读成:こくげん
中文:时刻,时间
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 時刻[ジコク] 時の流れのある瞬間 |
用中文解释: | 时刻,时候,时间 时间流逝的某个瞬间 |
時間も刻限もない,四六時中,寝ても覚めても.
无时无刻((成語))
すなわち、アクセスポイント90の利用周波数帯域を適切なタイミングで制限することで、音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間の電波の干渉を防ぐとともに、アクセスポイント90と端末装置130との無線通信速度を最適に維持することができる。
具体地,通过在适当的时刻限制接入点 90使用的带宽,能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰,并且最佳地保持在接入点 90和终端装置 130之间的无线通信速度。 - 中国語 特許翻訳例文集