读成:すべりこみ
中文:偷偷溜进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滑り込み[スベリコミ] 滑って入りこむこと |
用中文解释: | 偷偷溜进 偷偷溜进 |
用英语解释: | slide the act of slipping into a certain place |
读成:すべりこみ
中文:充分滑行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滑り込み[スベリコミ] スキーなどのスポーツにおいて,滑走練習を充分に行うこと |
用中文解释: | 充分滑行 在滑雪等体育运动中,指充分进行滑行练习 |
读成:すべりこみ
中文:勉强赶到,刚刚赶上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 滑り込み[スベリコミ] 刻限にぎりぎり間に合うこと |
用中文解释: | 刚刚赶上,勉强赶到 勉强赶上规定的时刻 |