中文:扦
拼音:qiān
中文:搠
拼音:shuò
中文:扎古
拼音:zhāgu
中文:叉
拼音:chā
解説(フォーク状のもので)刺す
中文:戳
拼音:chuō
解説(指先・棒先で勢いよく)刺す
中文:螫
拼音:shì
解説(ハチ・サソリなどが)刺す
中文:刺
拼音:cì
解説(先のとがったもので)刺す
中文:揕
拼音:zhèn
解説(刀剣などで)刺す
中文:蜇
拼音:zhē
解説(ハチなどが人を)刺す
中文:纳
拼音:nà
解説(布靴・靴下の底やぞうきんなどを丈夫にするため針目を密に)刺す
中文:噆
拼音:zǎn
解説(蚊などが)刺す
中文:叮
拼音:dīng
解説(蚊などが)刺す
读成:さす
中文:扎,刺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刺す[サ・ス] (感覚器官を)鋭く刺激する |
用中文解释: | 刺 强烈地刺激(感觉器官) |
读成:さす
中文:刺痛,刺伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刺す[サ・ス] (衝撃を)与える |
用中文解释: | 刺痛,刺伤 受到打击 |
读成:さす
中文:强烈刺激
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刺す[サ・ス] 光・音・痛みが鋭く刺激される |
用中文解释: | 强烈刺激 受强烈的光线,声音,疼痛刺激 |
用英语解释: | piercing of something, to be sensitive and easily stimulated |
读成:さす
中文:粘捉,粘捕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刺す[サ・ス] とりもちを塗ったさおで小鳥や虫をつかまえる |
用中文解释: | 粘捉 用抹了粘鸟胶的竿子捕捉小鸟或虫子 |
读成:さす
中文:出局
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刺す[サ・ス] (野球で走者を)タッチアウトにする |
用中文解释: | 出局 棒球比赛中,打中跑垒者使其出局 |
读成:さす
中文:撑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刺す[サ・ス] 舟を動かすために棹を水中に突き入れる |
用中文解释: | 撑 为了让船前进而将船篙插入水中 |
用英语解释: | punt to move an oar into water in order to make a sailing vessel move |
读成:さす
中文:刺,扎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突き刺す[ツキサ・ス] 先の鋭い物で突き刺す |
用中文解释: | 扎 用尖的东西戳 |
用英语解释: | lunge to thrust with a sharp object |
釘を刺す
钉钉子 -
針を刺す。
扎针。 -
針を刺す角度
针刺入的角度 -