日语在线翻译

到位

[いたるくらい] [itarukurai]

到位

拼音:dào//wèi

動詞


1

(作戦・試合・運営に当たって軍隊・選手・必要人員が)所定の地点や予定の位置に到着する,就く,集合する.


用例
  • 三营在昨天夜里已经到位了。=第3大隊は昨夜既に所定の地点に到着した.
  • 工作人员到位,准备工作就绪。=要員が到着し,準備の仕事は緒に就いた.

2

(必要とする物資が一定の場所に)届く,届けられる,(特定の項目に使用する資金がある‘单位’や口座から別の‘单位’や口座へ)移される,到着する.


用例
  • 现在支农资金已全部到位。=現在援農資金がすべて到着した.
  • 公司在全区49家大中型商场 chǎng 设置的193个节日专柜,已做到人到位,商品到位。=会社は全地区の49の大中型マーケットの193の祝日販売コーナーにおいて,人の配置,商品の手配が既に滞りなくすべて終わった.

3

(予定された目標・条件に)かなう,満たす,達する.


用例
  • 前一阶段出台的政策缺乏配套措施,因而使各单项改革不能到位。=前の段階に登場した政策は付帯措置が欠けていた,そのためそれぞれの各項の改革が目標に到達しなかった.

4

(人の事物に対する認識が)かなりの水準に達する,深い程度に達する.


用例
  • 他对人对事对社会对艺术的认识都透彻而到位。=彼の人や事物や社会や芸術に対する認識はいずれも透徹していてかなりの深さに達している.


故障的主要原因是维护不到位

故障の主な原因はメンテナンス不足である。 - 

三营在昨天夜里已经到位了。

第3大隊は昨夜既に所定の地点に到着した. - 白水社 中国語辞典

工作人员到位,准备工作就绪。

要員が到着し,準備の仕事は緒に就いた. - 白水社 中国語辞典