中文:至于
拼音:zhìyú
中文:跻
拼音:jī
中文:迨
拼音:dài
中文:及
拼音:jí
中文:齐
拼音:qí
解説(同じ高さに)達する
中文:达到
拼音:dá dào
解説(目的・水準や一定の数量に)達する
中文:到位
拼音:dào wèi
解説(予定された目標・条件に)達する
中文:满
拼音:mǎn
解説(一定の期限に)達する
中文:达
拼音:dá
解説(…の数量に)達する
中文:满
拼音:mǎn
解説(多く端数のない一定の年齢・時間に)達する
中文:到
拼音:dào
解説(ある量・程度に)達する
中文:臻
拼音:zhēn
解説(完成の域に)達する
中文:上
拼音:shàng
解説(一定のレベル・数量に)達する
读成:たっする
中文:下达通知
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:指示
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公告する[コウコク・スル] 世間に告げ知らせる |
用中文解释: | 公告;布告 告知社会大众 |
用英语解释: | announce to make something known to the public |
读成:たっする
中文:通知,通报,告知
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 告知する[コクチ・スル] 告知する |
用中文解释: | 告知;通知;通报 告知 |
用英语解释: | announce to notify someone of something |
读成:たっする
中文:完成,达到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 到達する[トウタツ・スル] ある目的地や段階に行きつく |
用中文解释: | 到达;达到 到达某目的地或达到某个阶段 |
用英语解释: | attain to reach a certain goal or stage |
读成:たっする
中文:达,达到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 達する[タッ・スル] 物事が進行して,ある状態になる |
用英语解释: | reach to reach a certain condition or stage by going through a certain process |
读成:たっする
中文:到达,到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き着く[イキツ・ク] 目的地に行き着く |
用中文解释: | 走到;到达 到达目的地 |
用英语解释: | arrival to reach a certain aiming point |
读成:たっする
中文:通达,精通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 習熟する[シュウジュク・スル] 物事に慣れて熟達する |
用中文解释: | 熟习;熟练 习惯(做)某事物,熟练 |
用英语解释: | master to become proficient in something |
基準に達する.
达到标准 - 白水社 中国語辞典
完璧に達する
完美地达到了 -
上意を下達する.
上情下达 - 白水社 中国語辞典