日本語訳吹抜,吹貫,吹き抜ける,吹貫き,吹抜ける,吹き抜き,吹きぬける,吹抜き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹き抜ける[フキヌケ・ル] 風が吹き抜けること |
用中文解释: | 刮过 风刮过 |
用英语解释: | drafty of the wind, to blow through |
日本語訳吹き抜け,吹抜け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹き抜け[フキヌケ] 風が吹いて通り抜けること |
用中文解释: | (风)刮过,穿过,穿堂 风吹着穿过 |
日本語訳吹通す,吹き通す,吹きとおす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹き通す[フキトオ・ス] 風の中を突き抜けて吹く |
用中文解释: | 风吹过,刮过 穿过风中刮过 |
风刮过以后,到处蒙上一层土。
風が吹いた後,至るところ砂ぼこりが覆っている. - 白水社 中国語辞典
接连刮过几场台风。
続けざまに何度か台風がやって来た. - 白水社 中国語辞典