读成:りこうだ
中文:伶俐,机灵,聪明
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 利口だ[リコウ・ダ] 子供が聞き分けよくおとなしくしていること |
用中文解释: | 聪明,伶俐,机灵 孩子懂事听话并且老实 |
用英语解释: | good of a child, the condition of being well-behaved |
读成:りこうだ
中文:聪明的,机灵的,伶俐的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 利発だ[リハツ・ダ] 人が賢いさま |
用中文解释: | 聪明的,伶俐的,机灵的 形容人聪明的样子 |
用英语解释: | intelligential of intelligence |
读成:りこうだ
中文:奸狡,诡诈
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:奸诈狡猾
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ずる賢い[ズルガシコ・イ] ずるくて抜けめのないさま |
用中文解释: | 奸诈狡猾 狡猾且虑事周详 |
彼女は,もしきれいで気の利いた仕事が見つかったら,そしたらとても楽だと思った.
她想,要是能找到一个既干净又轻巧的活儿,那可就太自在啦。 - 白水社 中国語辞典