读成:きりまわし
中文:滥砍滥伐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切り回し[キリマワシ] 手あたりしだいに切ること |
用中文解释: | 滥砍滥伐 胡乱砍伐 |
读成:きりまわし
中文:事事
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:各件事
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:经营
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:处理事务
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 事事[ジジ] 仕事を処理すること |
用中文解释: | 事事 处理工作 |
用英语解释: | management the act of disposing a task |
读成:きりまわし
中文:治理,管理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経世[ケイセイ] 世の中を治め,まとめる |
用中文解释: | 治世 整治并管理社会 |
用英语解释: | run to manage or control a country |
彼女の姉は15歳の時から家事を切り回している.
她姐姐十五岁就当起家来了。 - 白水社 中国語辞典
王部長は財政の大権を切り回している.
王处长掌管着财政大权。 - 白水社 中国語辞典