日语在线翻译

切りだし

[きりだし] [kiridasi]

切りだし

读成:きりだし

中文:开场白
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:开口的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

切りだし的概念说明:
用日语解释:切り出し[キリダシ]
話し始めるための最初の言葉
用中文解释:开场白
为使讲话开始而说的最前面的话
用英语解释:gambit
the first remark spoken intended to start a conversation

切りだし

读成:きりだし

中文:开始剪,开始切,开始砍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

切りだし的概念说明:
用日语解释:切り出し[キリダシ]
切る動作を始めること
用中文解释:开始切
开始做切的动作

切りだし

读成:きりだし

中文:长把斜刃的小尖刀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

切りだし的概念说明:
用日语解释:切り出し[キリダシ]
刃が斜めになっていて先がとがっている小刀
用中文解释:长把斜刃的小尖刀
刀刃弯曲刀尖锋利的小刀

切りだし

读成:きりだし

中文:开言
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:开口说话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

切りだし的概念说明:
用日语解释:切り出し[キリダシ]
話そうと思っていたことを思いきって話し始めること
用中文解释:开言
断然地将想过要说的话开始说出来


別れを切り出した。

分手了。 - 

思い切り声を出して歌う.

放开嗓子唱。 - 白水社 中国語辞典

どこから切り出していいかわからない.

无从说起 - 白水社 中国語辞典