读成:せつなさ
中文:憋闷程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切なさ[セツナサ] 胸がしめつけられるような気持ちの程度 |
读成:せつなさ
中文:苦闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切なさ[セツナサ] 息が詰まって苦しいこと |
读成:せつなさ
中文:憋闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切なさ[セツナサ] 胸がしめつけられるような気持ちであること |
读成:せつなさ
中文:苦闷程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切なさ[セツナサ] 息が詰まって苦しい程度 |
何から何まで,一切合切.
一切的一切 - 白水社 中国語辞典
それは不適切なサンプリングだ。
那个是不适当的采样。 -
適切な方法を採用する.
采用恰当的方法 - 白水社 中国語辞典