日语在线翻译

切なさ

[せつなさ] [setunasa]

切なさ

读成:せつなさ

中文:憋闷程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

切なさ的概念说明:
用日语解释:切なさ[セツナサ]
胸がしめつけられるような気持ちの程度

切なさ

读成:せつなさ

中文:苦闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

切なさ的概念说明:
用日语解释:切なさ[セツナサ]
息が詰まって苦しいこと

切なさ

读成:せつなさ

中文:憋闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

切なさ的概念说明:
用日语解释:切なさ[セツナサ]
胸がしめつけられるような気持ちであること

切なさ

读成:せつなさ

中文:苦闷程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

切なさ的概念说明:
用日语解释:切なさ[セツナサ]
息が詰まって苦しい程度


何から何まで,一切合切.

一切的一切 - 白水社 中国語辞典

それは不適切なサンプリングだ。

那个是不适当的采样。 - 

切な方法を採用する.

采用恰当的方法 - 白水社 中国語辞典