形容詞 気がふさぐ,気がめいる,うっとうしい.
日本語訳切なさ,切無さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切なさ[セツナサ] 胸がしめつけられるような気持ちであること |
日本語訳痞
対訳の関係完全同義関係
日本語訳痞え,支え
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 閊え[ツカエ] 胸がふさがって苦しいこと |
用中文解释: | (胸口)堵塞,(心中)憋闷 指胸口堵塞难受 |
憋闷 指胸口堵塞很痛苦 |
日本語訳鬱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気ぶっせいだ[キブッセイ・ダ] 気がかりな事があって心が晴れないこと |
用中文解释: | 郁闷,不畅快,憋闷,憋气 心中有挂念的事而闷闷不乐 |
这几天我心里憋闷得很。
この数日私はひどく気がふさぐ. - 白水社 中国語辞典