读成:せつない
中文:憋闷的,喘不上气的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せつない[セツナ・イ] 胸がしめつけられるような気持ちであるさま |
用中文解释: | 憋闷的 像是喘不过气来的心情 |
读成:せつない
中文:憋闷的,喘不上气的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せつない[セツナ・イ] 胸がしめつけられるような気持ちであるさま |
用中文解释: | 憋闷的 像是喘不过气来的心情 |
读成:せつない
中文:憋闷的,喘不上气的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せつない[セツナ・イ] 胸がしめつけられるような気持ちであるさま |
用中文解释: | 憋闷的 像是喘不过气来的心情 |
切ない。
我很苦闷。 -
切ない。
令人悲伤。 -
施設内は禁煙です。
设施内是禁烟的。 -