((慣用語))
1
醜態を演じて恥をかく,ぶざまな姿をさらして恥をかく.
2
おどけて人を笑わせる.
日本語訳惚ける,恍ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とぼける[トボケ・ル] わざとこっけいな言動をする |
用中文解释: | 出洋相 故意做滑稽的言语动作 |
日本語訳とぼけ,恍け,惚け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とぼけ[トボケ] わざとこっけいな言動をすること |
用中文解释: | 出洋相 故意做出滑稽的言行 |
日本語訳失態
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失態[シッタイ] まのぬけた失敗をする |
用英语解释: | boob to make a foolish mistake |
日本語訳面恥
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面恥[ツラハジ] 面目を失うような恥 |
日本語訳見せ物,見世物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見せ物[ミセモノ] 世間の好奇の目を浴びること |
用中文解释: | 出洋相 引来世人的好奇目光 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 09:16 UTC 版)
你再给我们出洋相,我们可就不客气啦。
君が再び我々の迷惑になるような醜態を演じるなら,我々は黙っていないぞ. - 白水社 中国語辞典
这个人跟小孩子一样,爱打闹,常常出洋相。
この人は子供みたいな人で,よくふざけたり,いつもおどけて人を笑わせる. - 白水社 中国語辞典