读成:みせもの
中文:魔术,杂耍,杂技
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 催し物[モヨオシモノ] 芸能の催し |
用中文解释: | 文娱活动 文娱活动集会 |
用英语解释: | entertainment gathering, meet, amusement (entertainment) |
读成:みせもの
中文:出丑,出洋相
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:叫人笑话,被人瞧热闹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見せ物[ミセモノ] 世間の好奇の目を浴びること |
用中文解释: | 出洋相 引来世人的好奇目光 |
读成:みせもの
中文:出丑的事物,被人瞧热闹的事物,出洋相的事物,叫人笑话的事物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 見世物[ミセモノ] 世間の見せ物になるもの |
彼はその見世物小屋にいた。
他在那个杂技棚里。 -
彼女は巡回見世物芸人として全国を旅した。
她作为巡回杂耍艺人周游了全国。 -
彼女はいかがわしい見世物の踊り子として生計を立てていた。
她作为一个不正经的杂耍舞女维持生计。 -