中文:碰
拼音:pèng
中文:遭逢
拼音:zāoféng
中文:遇
拼音:yù
中文:值
拼音:zhí
解説(一定の時間・場面に)出くわす
中文:赶得上
拼音:gǎn de shàng
解説(ある状況に)出くわす
中文:赶
拼音:gǎn
解説(ある状況に)出くわす
中文:赶上
拼音:gǎn shàng
解説(ある状況に)出くわす
中文:碰见
拼音:pèng jiàn
解説(ぱったり)出くわす
中文:遇到
拼音:yù dào
解説(人や多く好ましくない状況に)出くわす
中文:碰到
拼音:pèng dào
解説(人に)出くわす
中文:遭
拼音:zāo
解説(不幸なこと・不利なことに)出くわす
中文:遇见
拼音:yù jiàn
解説(人・事柄に)出くわす
中文:遇着
拼音:yù zháo
解説(人・事柄に)出くわす
中文:遇上
拼音:yù shang
解説(人・事柄に)出くわす
中文:碰上
拼音:pèng shang
解説(…に)出くわす
读成:でくわす
中文:碰见,遇见
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:偶然遇上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遭遇する[ソウグウ・スル] 偶然にであう |
用中文解释: | 遇到,遭遇 偶然遇见 |
用英语解释: | run into to meet a person by chance |
雨に出くわす.
赶上雨 - 白水社 中国語辞典
不幸に出くわす.
遭逢不幸 - 白水社 中国語辞典
花子は彼に出くわす可能性に怯えていた。
花子一直害怕会碰见他。 -