读成:でおくれる
中文:延迟,延误
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出遅れる[デオクレ・ル] (物事を)し始めるのが遅れる。 |
用中文解释: | 延误;延迟 (事物)开始的晚 |
读成:でおくれる
中文:动身晚,出发晚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出遅れる[デオクレ・ル] 出かけるのが遅れる |
用中文解释: | 出发晚,动身晚 出发晚,动身晚 |
今出掛けなければ、電車に乗り遅れるでしょう。
你现在不出门的话就赶不上电车了吧。 -
彼は学校によく遅れることで知られている。
他在学校里因为经常迟到而出名。 -
レポートの提出が遅れることをご連絡いたします。
我就晚交报告的事进行联系。 -