1
動詞 ぬれぎぬを着せる,いわれのない不当な扱いをする.
2
名詞 〔‘点儿’+〕不当な仕打ち,いわれのない扱い,(不当な仕打ちに対する)無念さ.
日本語訳冤枉
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 冤罪[エンザイ] 罪に値する事実がないのに罪があるとされること |
用中文解释: | 冤罪 尽管没有犯罪的事实但被判为有罪 |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; to wrong <th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; feel wronged | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (冤屈) | 冤 | 屈 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
冤屈得到昭雪。
ぬれぎぬはそそがれた. - 白水社 中国語辞典
把一肚子冤屈都倒了出来。
腹にたまった悔しさをすべてぶちまけた. - 白水社 中国語辞典
他把一肚子冤屈都吐出来了。
彼はためていた無念さをすべて吐き出した. - 白水社 中国語辞典