動詞
1
(言葉・行動に礼を欠き)相手の機嫌を損ねる,怒らせる.
2
(法・礼を)犯す,背く.
日本語訳憤らす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怒らす[オコラ・ス] 相手を怒らせる |
用中文解释: | 惹怒,冒犯,使生气 使对方生气 |
用英语解释: | anger to make a person angry |
日本語訳逸らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逸らす[ソラ・ス] 人の気持をつかみそこなう |
日本語訳触れる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 違反する[イハン・スル] 決まりに違反する |
用中文解释: | 违反 违反规定 |
用英语解释: | violation action viewed in terms of participation (violate rules) |
日本語訳犯す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 涜神[トクシン] 神の神聖をけがし傷つけること |
用中文解释: | 亵渎 伤害神的神圣 |
用英语解释: | curse to blaspheme God's holiness |
日本語訳犯す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 犯す[オカ・ス] 人の権利を損なう |
用中文解释: | 冒犯 损害他人的权利 |
日本語訳冒涜する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冒涜する[ボウトク・スル] 神聖なものを冒涜する |
用英语解释: | blaspheme to blaspheme something holy |
日本語訳厭味
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫌み[イヤミ] 相手に不愉快な感じを与える言動 |
用中文解释: | 令人嫌恶,令人不快的言行,刺激人的话 令人感觉不愉快的话或行动 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
冒犯禁令
禁令を犯す. - 白水社 中国語辞典
希望你不要介意。希望没有冒犯你。
気を悪くしないで欲しい。 -
也许会冒犯你,但我有想说的事情。
失礼かもしれないけど言いたいことがある。 -