日语在线翻译

冒犯

[ぼうはん] [bouhan]

冒犯

拼音:màofàn

動詞


1

(言葉・行動に礼を欠き)相手の機嫌を損ねる,怒らせる.


用例
  • 谁知道这一句话竟冒犯了他?〔+目〕=その一言が彼を怒らせてしまうとは!

2

(法・礼を)犯す,背く.


用例
  • 他曾经冒犯了一个女人的尊严。〔+目〕=彼はかつて1人の女性の尊厳を侵した.
  • 冒犯禁令=禁令を犯す.


冒犯

動詞

日本語訳憤らす
対訳の関係部分同義関係

冒犯的概念说明:
用日语解释:怒らす[オコラ・ス]
相手を怒らせる
用中文解释:惹怒,冒犯,使生气
使对方生气
用英语解释:anger
to make a person angry

冒犯

動詞

日本語訳逸らす
対訳の関係完全同義関係

冒犯的概念说明:
用日语解释:逸らす[ソラ・ス]
人の気持をつかみそこなう

冒犯

動詞

日本語訳触れる
対訳の関係パラフレーズ

冒犯的概念说明:
用日语解释:違反する[イハン・スル]
決まりに違反する
用中文解释:违反
违反规定
用英语解释:violation
action viewed in terms of participation (violate rules)

冒犯

動詞

日本語訳犯す
対訳の関係部分同義関係

冒犯的概念说明:
用日语解释:涜神[トクシン]
神の神聖をけがし傷つけること
用中文解释:亵渎
伤害神的神圣
用英语解释:curse
to blaspheme God's holiness

冒犯

動詞

日本語訳犯す
対訳の関係部分同義関係

冒犯的概念说明:
用日语解释:犯す[オカ・ス]
人の権利を損なう
用中文解释:冒犯
损害他人的权利

冒犯

動詞

日本語訳冒涜する
対訳の関係完全同義関係

冒犯的概念说明:
用日语解释:冒涜する[ボウトク・スル]
神聖なものを冒涜する
用英语解释:blaspheme
to blaspheme something holy

冒犯

動詞

日本語訳厭味
対訳の関係完全同義関係

冒犯的概念说明:
用日语解释:嫌み[イヤミ]
相手に不愉快な感じを与える言動
用中文解释:令人嫌恶,令人不快的言行,刺激人的话
令人感觉不愉快的话或行动

索引トップ用語の索引ランキング

冒犯

拼音: mào fàn
英語訳 encroached by、contract

索引トップ用語の索引ランキング

冒犯

表記

规范字(简化字):冒犯(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:冒犯(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:冒犯(台湾)
香港标准字形:冒犯(香港、澳门)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:to offend
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) обидеть, оскорбить; 2) преступить, нарушить; 3) пренебречь; невзирая на
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]