日语在线翻译

兼ねる

[かねる] [kaneru]

兼ねる

中文:
拼音:jiān

中文:
拼音:gāi



兼ねる

读成:かねる

中文:顾虑
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:客气,拘束,拘谨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

兼ねる的概念说明:
用日语解释:気兼ねする[キガネ・スル]
遠慮する
用中文解释:顾虑;客气;拘谨;拘束
顾虑

兼ねる

读成:かねる

中文:兼职
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

兼ねる的概念说明:
用日语解释:兼ねる[カネ・ル]
(本職のほかに別の職を)兼業する

兼ねる

读成:かねる

中文:兼任,兼带,兼
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

兼ねる的概念说明:
用日语解释:兼ねる[カネ・ル]
(二つ以上の性質や働きを)兼ね備える

兼ねる

读成:かねる

中文:不能
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不便,不好意思,碍难
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:办不到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

兼ねる的概念说明:
用英语解释:be unable to *do
to be unable to do something due to lack of skill

索引トップ用語の索引ランキング

お預かりし兼ねる

不能保管。 - 

大は小を兼ねる

大兼容小 - 

(1を挙げて100を兼ねる→)すべての例を兼ねるような例を1つ挙げる.

举一赅百 - 白水社 中国語辞典