日本語訳計兼ねる,量りかねる,量り兼ねる,測り兼ねる,計り兼ねる,はかり兼ねる,測りかねる,計りかねる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 計りかねる[ハカリカネ・ル] 将来の事を計り兼ねる |
用中文解释: | 难以预测,难以推测 难以预测将来的事情 |
日本語訳計兼ねる,量りかねる,量り兼ねる,測り兼ねる,計り兼ねる,はかり兼ねる,測りかねる,計りかねる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 測りかねる[ハカリカネ・ル] (相手の気持ちを)推測するのが困難である |
用中文解释: | 难以揣摩,难以推测 难以揣摩推测(对方的心情) |
由此,利用在时间上连续的前一个输入图像,能够高精度地确定根据一个图像难以推测的抖动轨迹的终点的位置。
これによって、時間的に連続する1つ前の入力画像を利用して、1つの画像からは推定することが難しいブレ軌跡の終点の位置を高精度に特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,利用在时间上连续的前一个输入图像,能够高精度地确定根据一个图像难以推测的抖动轨迹的终点的位置,能够更加稳定地跟踪对象物。
これによって、時間的に連続する1つ前の入力画像を利用して、1つの画像からは推定することが難しいブレ軌跡の終点の位置を特定することが可能となり、対象物をより安定して追跡することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集