日本語訳新しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新しさ[アタラシサ] 思想が現代的である程度 |
用中文解释: | 全新,新 思想现代的程度 |
日本語訳仕立上り,仕立て上がり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕立て上がり[シタテアガリ] 新調して間もないこと |
用中文解释: | 崭新,全新 指新做了没多久 |
用英语解释: | brand-new a condition of being quite new |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (全新) | 全 | 新 |
[展開/摺疊] |
---|
edit 全心全新 |
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
全新世
((地質))完新世. - 白水社 中国語辞典
全新的世界
全く新しい世界 -
是全新的组织呢。
斬新な構成でしたね。 -