日语在线翻译

创造

创造

拼音:chuàngzào

動詞 (歴史・記録・条件・成績などを新しく)作り出す,創造する.


用例
  • 我们一定要创造条件,争取早日出石油。〔+目〕=我々は必ず条件を作り,一日も早く石油を掘り出さねばならない.
  • 你们终于把人间的奇迹创造出来了。〔‘把’+目+创造+方補〕=君たちはついに人の世の奇跡を作り出した.
  • 这种新方法别人没用过,是个创造。〔目〕=この新しい方法は他の人が用いたことがなく,創造であると言える.
  • 创造优异成绩=優秀な成績を残す.
  • 创造性=創造性.
  • 创造社=1921年に郭沫若・郁達夫ら日本留学生が作った文学団体で,『創造季刊』を刊行した.


创造

動詞

日本語訳創作
対訳の関係完全同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:創作[ソウサク]
芸術作品を生みだすこと

创造

動詞

日本語訳プロダクション,拵える,作出す
対訳の関係逐語訳

创造的概念说明:
用日语解释:作る[ツク・ル]
元のものに手を加えて違ったものに仕上げる
用中文解释:创造
在原来的东西上加以改进做成不一样的东西

创造

動詞

日本語訳生み,生,開局する,工夫,クリエイトする,造,クリエートする,独創,作出す,作りだす,開館する,産,開山する,作り出す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳創作する
対訳の関係部分同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:生み出す[ウミダ・ス]
今までにない新しいものを生み出す
用中文解释:创造出东西
创造出至今没有的新东西
创造出
创造出迄今为止没有的东西
产生出,创造出
创造出以前从未有过的新事物
创造
创造迄今还没有的新东西
创造
创造出迄今为止还没有的新东西
产生出;创造出
产生到现在为止还没有的新事物
创造;发明
产生到现在为止还没有的新事物
发明,创造
发明出至今没有的新东西
发明,创办
创造出前所未有的新事物
用英语解释:invent
to create something new

创造

動詞

日本語訳生出す,造り出す,作る,造る,創造する,生み出す,作り出す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳創製する
対訳の関係逐語訳

日本語訳創出する,作りだす,創作する,造出す
対訳の関係部分同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:創造する[ソウゾウ・スル]
新しい物を創案し,形成する
用中文解释:创造
发明,制作新的东西
创造
发明新的东西,造出来
创造
发明新的东西,并制造出来
创造,创设
发明并形成新事物
创造
发明并制造出新东西
创造,创办
发明新事物并使之成为现实
用英语解释:call *something into being
to create one's original ideas and bring them into being

创造

動詞

日本語訳製する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳制作する
対訳の関係部分同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:制作する[セイサク・スル]
物品を作る
用中文解释:制作
制作物品
用英语解释:manufacture
to produce a product

创造

動詞

日本語訳切り開く
対訳の関係完全同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:切り開く[キリヒラ・ク]
(困難な状態を)打開する

创造

動詞

日本語訳創意
対訳の関係部分同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:創意[ソウイ]
これまでにない新しい思いつき
用英语解释:invention
a new thought or idea

创造

動詞

日本語訳創作する
対訳の関係部分同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:創作する[ソウサク・スル]
新しいものを最初に作りだす
用英语解释:create
to produce something for the first time

创造

動詞

日本語訳創造する
対訳の関係部分同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:創造する[ソウゾウ・スル]
創造する
用英语解释:create
to create something

创造

動詞

日本語訳創作
対訳の関係完全同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:創作[ソウサク]
創作作品

创造

動詞

日本語訳創出する,産む,創製する,生じる,クリエイトする,クリエートする,創造する
対訳の関係完全同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:創造する[ソウゾウ・スル]
つくり出すこと
用中文解释:创造
创造,发明,研制
创造
做出
创造
创作出
创造
创造,发明;研制
创造
造出
用英语解释:create
to create something

创造

動詞

日本語訳開館する,出来る,開園する
対訳の関係完全同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:出来る[デキ・ル]
新たに生じる
用中文解释:产生
新产生的
用英语解释:create
of a new thing, to start

创造

動詞

日本語訳オリジナルだ
対訳の関係完全同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:斬新だ[ザンシン・ダ]
従来になく新しい
用中文解释:崭新,全新
以前所没有的新的,全新
用英语解释:novel
new; unlike others of the same type

创造

動詞

日本語訳考える
対訳の関係完全同義関係

创造的概念说明:
用日语解释:考案する[コウアン・スル]
くふうして考え出す
用中文解释:设计;规划
下功夫想出
用英语解释:contrive
to contrive

索引トップ用語の索引ランキング

创造

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 22:31 UTC 版)

 動詞
簡体字创造
 
繁体字創造
(chuàngzào)
  1. 創造する

索引トップ用語の索引ランキング

创造

關於「创造」的發音和釋義,請看創造
此詞「创造」是「創造」的簡化字。

索引トップランキング

创造

創造性. - 白水社 中国語辞典

创造价值。

価値を創造する。 - 

创造新记录

新記録を作る. - 白水社 中国語辞典