日语在线翻译

入り込む

入り込む

中文:渗入
拼音:shènrù

中文:打入
拼音:dǎrù

中文:拥挤
拼音:yōngjǐ
解説(人だかりの中に)入り込む

中文:
拼音:chī
解説(ある物体が別の物体に)入り込む



入り込む

读成:いりこむ

中文:缠绕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:复杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:相互缠绕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

入り込む的概念说明:
用日语解释:入り込む[イリコ・ム]
物事が複雑にからみあっている
用中文解释:复杂,缠绕,相互缠绕
事物复杂地相互缠绕在一起
用英语解释:complicated
complexity of matter (be complicated, be complex: of content of matter)

入り込む

读成:はいりこむ

中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

入り込む的概念说明:
用日语解释:入る[ハイ・ル]
ある場所の中に入る
用中文解释:进入
进入某个场所
用英语解释:enter
to enter a place

入り込む

读成:はいりこむ

中文:爬入,钻入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

入り込む的概念说明:
用日语解释:入り込む[ハイリコ・ム]
中へ入る

入り込む

读成:いりこむ

中文:潜入,溜进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

入り込む的概念说明:
用日语解释:入り込む[イリコ・ム]
(ある場所へ)ひそかにもぐりこむ
用中文解释:溜进,潜入
悄悄地进入某场所

入り込む

读成:いりこむ

中文:挤入,挤进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:钻进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

入り込む的概念说明:
用日语解释:入り込む[イリコ・ム]
(ある場所へ)無理に押し入る
用中文解释:挤入,挤进,钻进去
强行进入某场所

索引トップ用語の索引ランキング

盗賊のアジトに入り込む

打入匪巢 - 白水社 中国語辞典

末端組織に深く入り込む

深入基层 - 白水社 中国語辞典

門を押し開けてずかずか入り込む

排闼直入 - 白水社 中国語辞典