中文:渗入
拼音:shènrù
中文:打入
拼音:dǎrù
中文:拥挤
拼音:yōngjǐ
解説(人だかりの中に)入り込む
中文:吃
拼音:chī
解説(ある物体が別の物体に)入り込む
读成:いりこむ
中文:缠绕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:复杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:相互缠绕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り込む[イリコ・ム] 物事が複雑にからみあっている |
用中文解释: | 复杂,缠绕,相互缠绕 事物复杂地相互缠绕在一起 |
用英语解释: | complicated complexity of matter (be complicated, be complex: of content of matter) |
读成:はいりこむ
中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入る[ハイ・ル] ある場所の中に入る |
用中文解释: | 进入 进入某个场所 |
用英语解释: | enter to enter a place |
读成:はいりこむ
中文:爬入,钻入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 入り込む[ハイリコ・ム] 中へ入る |
读成:いりこむ
中文:潜入,溜进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り込む[イリコ・ム] (ある場所へ)ひそかにもぐりこむ |
用中文解释: | 溜进,潜入 悄悄地进入某场所 |
读成:いりこむ
中文:挤入,挤进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:钻进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り込む[イリコ・ム] (ある場所へ)無理に押し入る |
用中文解释: | 挤入,挤进,钻进去 强行进入某场所 |
盗賊のアジトに入り込む.
打入匪巢 - 白水社 中国語辞典
末端組織に深く入り込む.
深入基层 - 白水社 中国語辞典
門を押し開けてずかずか入り込む.
排闼直入 - 白水社 中国語辞典