日本語訳潜り込み,潜込み,潜込
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潜り込み[モグリコミ] 水中や物の下に潜り込むこと |
用中文解释: | 钻入,潜入 钻入水中或物体下面 |
日本語訳潜り込む,潜りこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潜り込む[モグリコ・ム] 水に潜り込む |
用中文解释: | 潜入 潜入水中 |
用英语解释: | dive into to dive into water |
日本語訳くぐり込む,潜り込む,潜りこむ,潜込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潜り込む[クグリコ・ム] 体をかがめて物の下に入る |
用中文解释: | 钻入 把身体蜷曲起来进入某物的下面 |
日本語訳潜り入る,くぐり入る,潜りいる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潜り入る[クグリイ・ル] 体をかがめ物の下を通りぬけて中へはいる |
用中文解释: | 钻入 把身体蜷曲起来,通过某物的下面进到里头 |
日本語訳入り込む
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 入り込む[ハイリコ・ム] 中へ入る |
日本語訳潜り込む,潜りこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入る[ハイ・ル] 外から中へ移る |
用中文解释: | 进入 从外面移到里面 |
用英语解释: | enter to move from the outside of something to the inside |