日语在线翻译

入りこむ

[いりこむ] [irikomu]

入りこむ

读成:いりこむ

中文:纷繁,复杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

入りこむ的概念说明:
用日语解释:入り組む[イリク・ム]
物事が複雑に入りくんでいること
用中文解释:复杂,纷繁
事物变得复杂、纷繁

入りこむ

读成:はいりこむ

中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

入りこむ的概念说明:
用日语解释:入る[ハイ・ル]
ある場所の中に入る
用中文解释:进入
进入某个场所中
用英语解释:enter
to enter a place

入りこむ

读成:はいりこむ

中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

入りこむ的概念说明:
用日语解释:入りこむ[ハイリコ・ム]
強引に中へ入り込む

入りこむ

读成:いりこむ

中文:挤入,挤进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:钻进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

入りこむ的概念说明:
用日语解释:入り込む[イリコ・ム]
(ある場所へ)無理に押し入る
用中文解释:挤入,挤进,钻进去
强行进入某场所

入りこむ

读成:いりこむ

中文:潜入,溜进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

入りこむ的概念说明:
用日语解释:入り込む[イリコ・ム]
(ある場所へ)ひそかにもぐりこむ
用中文解释:溜进,偷偷进入,潜入
悄悄地进入某场所