日本語訳耿然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 耿然たる[コウゼン・タル] 明るいさま |
日本語訳煌らかだ,燦然たる,炳たる,煌かだ,艶やかさ,粲然たる,赫赫たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きららかだ[キララカ・ダ] きらきらと光り輝いている |
用中文解释: | 灿烂辉煌 闪闪发光 |
用英语解释: | brilliant of something, to be shining dazzlingly |
日本語訳煌々たる,煌煌たる,てらてらだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煌々たる[コウコウ・タル] 明るくきらきらと光り輝いている様子 |
用中文解释: | 光亮的,亮堂堂的 形容明亮且闪闪发光的 |
光亮的,亮堂堂的 形容明亮且闪闪发光的子 |
日本語訳てらてらだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つややかだ[ツヤヤカ・ダ] つやがあって美しいさま |
用中文解释: | 有光泽的,光润的 有光泽而美丽的样子 |
用英语解释: | shiny a state of being beautiful and glossy |
在更光亮的地方给我看看。
もっと明るい場所で見せて。 -
把玻璃擦得光亮光亮的。
ガラスをぴかぴかに磨いた. - 白水社 中国語辞典
一进屋,就看见洁白的墙壁、光亮的窗子。
部屋に入ると,真っ白な壁や明るい窓が見えた. - 白水社 中国語辞典