读成:てらてらだ
中文:油亮的,光亮的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:油光发亮的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つややかだ[ツヤヤカ・ダ] つやがあって美しいさま |
用中文解释: | 有光泽的,光润的 有光泽而美丽的样子 |
用英语解释: | shiny a state of being beautiful and glossy |
读成:てらてらだ
中文:油亮的,光亮的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煌々たる[コウコウ・タル] 明るくきらきらと光り輝いている様子 |
用中文解释: | 光亮的,亮堂堂的 形容明亮且闪闪发光的 |
读成:てらてらだ
中文:发亮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:油亮
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 艶やかだ[ツヤヤカ・ダ] つやがあって光っているさま |
用中文解释: | 光润,光洁,铮亮 有光泽而闪闪发光的样子 |
用英语解释: | lustrous of something, the condition of being lustrous and brilliant |
读成:てらてらだ
中文:油亮的,发亮的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きららかだ[キララカ・ダ] きらきらと光り輝いている |
用中文解释: | 灿烂辉煌 闪闪发光 |
用英语解释: | brilliant of something, to be shining dazzlingly |