读成:はかなさ
中文:易坏,脆弱,易碎
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 脆弱[ゼイジャク] 物がもろくて,こわれやすいさま |
用中文解释: | 脆弱 东西酥脆,易损坏的情形 |
用英语解释: | fragility the condition of something being easily broken or damaged |
读成:はかなさ
中文:纤弱,娇弱,脆弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脆弱だ[ゼイジャク・ダ] 器物の造りや人がもろくて,弱々しいこと |
用中文解释: | 脆弱 器物的制作或人没耐力,很脆弱 |
读成:はかなさ
中文:虚幻
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不可靠
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 儚さ[ハカナサ] 不確実で,あてにならないこと |
用中文解释: | 虚幻 不确实,靠不住 |
用英语解释: | vaporousness the condition of being uncertain and unreliable |
读成:はかなさ
中文:虚幻
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不可靠
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | はかなさ[ハカナサ] 不確実で,あてにならない程度 |
用中文解释: | 虚幻 不确实,靠不住的程度 |
儚くて優しくて強くて。
虚幻、温柔而强大。 -