日语在线翻译

傷付く

[きずつく] [kizutuku]

傷付く

读成:きずつく

中文:负伤,受伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

傷付く的概念说明:
用日语解释:傷付く[キズツ・ク]
(体に)傷を受ける
用中文解释:受伤
(身体上)受伤

傷付く

读成:きずつく

中文:受伤害
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:痛心
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

傷付く的概念说明:
用日语解释:傷つく[キズツ・ク]
(心に)痛みを感じる
用中文解释:使受伤害
(心灵上)受到创伤

傷付く

读成:きずつく

中文:遭受破坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

傷付く的概念说明:
用日语解释:傷つく[キズツ・ク]
(信頼が)損なわれる
用中文解释:遭受破坏
(信誉)遭受破坏,失去信誉


傷付く準備はできている。

已经做好了受伤的准备。 - 

便座は、プラスチックでできているため細かいが付きやすく、一度付くと残念ながら修復できません。

马桶圈因为是塑料做的容易受到细微的损伤,遗憾的是一旦受损伤就无法修复了。 -