日语在线翻译

受伤

受伤

拼音:shòu//shāng

動詞 負傷する,けがをする.≒负伤.


用例
  • 他的脚受了伤。=彼は足にけがをした.
  • 头部受重伤。=頭部に重傷を負った.


受伤

動詞

日本語訳やられる
対訳の関係完全同義関係

受伤的概念说明:
用日语解释:やられる[ヤラレ・ル]
被害を受ける

受伤

動詞

日本語訳傷つく
対訳の関係完全同義関係

受伤的概念说明:
用日语解释:傷つく[キズツ・ク]
(物に)傷ができる

受伤

動詞

日本語訳疵つく,傷付く,疵付く
対訳の関係完全同義関係

受伤的概念说明:
用日语解释:傷付く[キズツ・ク]
(体に)傷を受ける
用中文解释:受伤
(身体上)受伤

受伤

動詞

日本語訳手きず,手創
対訳の関係完全同義関係

受伤的概念说明:
用日语解释:傷口[キズグチ]
体の傷ついたところ
用中文解释:伤口
身体受伤的地方
用英语解释:wound
the part of a person's body that has been wounded

受伤

動詞

日本語訳傷痍
対訳の関係完全同義関係

受伤的概念说明:
用日语解释:けが[ケガ]
けが
用中文解释:受伤
受伤

受伤

動詞

日本語訳手負う
対訳の関係完全同義関係

受伤的概念说明:
用日语解释:手負う[テオ・ウ]
攻撃を受けて傷を負う

受伤

動詞

日本語訳手負い,手負,手おい
対訳の関係完全同義関係

受伤的概念说明:
用日语解释:手負い[テオイ]
傷をうけること
用中文解释:受伤,负伤
负伤

受伤

動詞

日本語訳破れる,割れる
対訳の関係パラフレーズ

受伤的概念说明:
用日语解释:割れる[ワレ・ル]
頭が割れる
用中文解释:受伤,头部破裂
头部破裂

受伤

動詞

日本語訳負傷する
対訳の関係完全同義関係

受伤的概念说明:
用日语解释:負傷する[フショウ・スル]
けがをする

受伤

動詞

日本語訳怪我する
対訳の関係部分同義関係

受伤的概念说明:
用日语解释:怪我する[ケガ・スル]
体に傷を負うこと

受伤

動詞

日本語訳壊れる
対訳の関係部分同義関係

受伤的概念说明:
用日语解释:壊れる[コワレ・ル]
体の機能が壊れる

受伤

動詞

日本語訳故障する
対訳の関係パラフレーズ

受伤的概念说明:
用日语解释:故障する[コショウ・スル]
(人体が)故障する

索引トップ用語の索引ランキング

受伤

拼音: shòu shāng
英語訳 injury

索引トップ用語の索引ランキング

受伤

出典:『Wiktionary』 (2010/10/31 14:37 UTC 版)

 動詞
簡体字受伤
 
繁体字受傷
(shòushāng)
  1. 負傷する

索引トップ用語の索引ランキング

受伤

表記

简体:受伤(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 shòushāng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:быть раненным; получить ранение (повреждение)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

受伤

怪我する。 - 

受伤了。

ケガをした。 - 

受伤了。

怪我をした。 -