日本語訳止める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止める[トメ・ル] 動いていたものが止まるようにさせる |
日本語訳待った
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 待った[マッタ] 他人に動作を中止させようとする時に発する語 |
日本語訳停止する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 停止する[テイシ・スル] 動いていたものがとまる |
日本語訳停止する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 停止する[テイシ・スル] 動いているものをとめる |
用英语解释: | suspend stop something from moving |
日本語訳留,止,留め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止め[トメ] 物事の終わりを示すためのもの |
用中文解释: | 止住,停止处 表示事物终止的东西 |
日本語訳止まる,停まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止まる[トマ・ル] 続いていたものが止まる |
用中文解释: | 停止,止住 持续的事物停止 |
停止,停下 持续着的事情停下来 |
日本語訳立ち止まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 停止する[テイシ・スル] 動いていたものが止まる |
用中文解释: | 停下;停住 运动着的物体停下 |
用英语解释: | come to a stop to come to a stop |
日本語訳止める,留める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止める[トメ・ル] 動いているものを止める |
用中文解释: | 停止,停下,止住 使运动中的物体停下来 |
日本語訳停留する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 停留する[テイリュウ・スル] 停留する |
用英语解释: | stop to stop somewhere |
日本語訳降止む,降りやむ,降り止む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 降りやむ[フリヤ・ム] 雨や雪が降り止む |
用中文解释: | (雨,雪)停住 雨,雪等停住 |
停住!
止まれ,やめろ! - 白水社 中国語辞典
停住电梯。
エレベーターを止める。 -
他停住步子,独白着。
彼は立ち止まり,独語している. - 白水社 中国語辞典