名詞 (特に女性が男女間の事に疎いふりをすることを非難して)見せかけのまじめさ.
日本語訳澄し,澄,清まし,清し,澄まし,清
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 澄まし[スマシ] まじめな顔をして気取ること |
用中文解释: | 装模作样,假正经 装腔作势地做出一副认真的表情 |
日本語訳お澄ましだ,お澄だ,御澄しだ,御澄だ,御澄ましだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お澄ましだ[オスマシ・ダ] 気取った |
用中文解释: | 假正经 装模作样 |
装假正经
まじめくさったふりをする. - 白水社 中国語辞典
假正经
猫かぶりである,体裁ぶる,もったいぶる. - 白水社 中国語辞典