日本語訳生き延びる,生きのびる,生延びる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳死に後れる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 生き延びる[イキノビ・ル] 死にそうなところを助かって生きつづける |
用中文解释: | 幸存,保住性命 在死亡的边缘获救得以继续生存 |
幸存,保住性命 在快死的时候,出手相救使活下来 | |
用英语解释: | survive to continue to live after having been saved from an experience where one was almost killed |
日本語訳生きのこる,生き残る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生き残る[イキノコ・ル] 人がたくさん死んだあとも生きている |
用中文解释: | 幸存,保住性命 在很多人死了之后而保住性命 |
你能保住性命真是太好了。
あなたの命が助かったことは本当に良かった。 -