读成:いい
中文:暧昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
用中文解释: | 暧昧,不明确 模糊不清晰 |
用英语解释: | vague a state of being vague and unclear |
读成:いい
中文:史无前例的,空前的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 依違[イイ] 前例がなく珍しいこと |
用中文解释: | 史无前例的 没有先例,稀有的 |
用英语解释: | unprecedented of something, the condition of having no established precedent |
读成:いい
中文:不明确的态度,暧昧态度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 依違[イイ] はっきりしない態度をとること |
用中文解释: | 不明确的态度 采取不明确的态度 |