日本語訳回し,回
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 回し[マワシ] 回転させること |
用中文解释: | 使旋转 使旋转 |
日本語訳回らせる
対訳の関係部分同義関係
日本語訳廻らせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 回らせる[メグラセ・ル] (顔や頭を)円を描くように回転させる |
用中文解释: | 使转动 使(脸或头)像画圈般转动 |
用英语解释: | turn to turn one's face or head |
日本語訳回らす,廻らす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 回らす[マワラ・ス] 軸を中心として回転するようにさせる |
用中文解释: | 使旋转 使以轴为中心旋转 |
日本語訳押し廻す,押廻す,押回す,押し回す,押しまわす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し回す[オシマワ・ス] 周囲をとりまく |
用中文解释: | 使旋转 围绕周围 |
用英语解释: | circumvolve to turn |
在 S105中,驱动控制单元 502将控制信号输出到驱动机构 (例如马达 234),以使旋转体 310旋转并使旋转驱动开始。
S105で回転体310を回転させるための駆動機構(モータ234等)に対して制御信号を出力し回転駆動を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使旋转体 310A和 310B进行一次旋转或多次旋转的这种操作还被称作“清洁操作”。
この回転体310A,310Bを1回転または複数回回転させる動作を「清掃動作」とも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使旋转体 310旋转且清洁部件 31在浓淡操作前清洁读取玻璃 302的表面,如上述实验中所验证地,从读取玻璃 302的表面完全除去诸如纸粉之类的异物也是困难的,因此 SH值保持异常。
シェーディング動作前に回転体310を回転させて清掃部材31で読取ガラス302表面を清掃しても、上述の実験で検証されたように、読取ガラス302表面から完全に紙粉等の異物を除去することは難しく、依然としてSH値が異常となる。 - 中国語 特許翻訳例文集