日语在线翻译

使切る

[つかいきる] [tukaikiru]

使切る

读成:つかいきる

中文:花光
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:耗尽钱财
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

使切る的概念说明:
用日语解释:使い切る[ツカイキ・ル]
すっかり使い果たす
用中文解释:用光,耗尽,用完
完全用光
用英语解释:consume
to wear out or use completely

使切る

读成:つかいきる

中文:用完,用光,用尽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

使切る的概念说明:
用日语解释:使い果たす[ツカイハタ・ス]
すべてを出しきって,なくする
用中文解释:用尽,用光
拿出全部东西,用光它们
用英语解释:exhaust
to completely use up something


弓のこを使って、板を大きさに切る

用弓锯把板子锯成大块。 - 

Gy基準点を横切る必要のある機能は、RFC4006に基づく既存の機能および機構を使用する。

跨越 Gy参考点所需的功能使用基于 RFC4006的现有功能和机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

経路探索は、MPLS転送ネットワークを横切る接続の経路を判定するために使用される機能である。

路由追踪是一种用于对跨 MPLS传送网络的连接的路由进行确定的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集