日语在线翻译

何とか

[なんとか] [nantoka]

何とか

读成:なんとか

中文:勉强
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:好歹,总算
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

何とか的概念说明:
用日语解释:どうにかこうにか[ドウニカコウニカ]
どうにかこうにか
用中文解释:勉强
勉强

何とか

读成:なんとか

中文:不管什么,什么都
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

何とか的概念说明:
用日语解释:何でも[ナンデモ]
どんなものでも
用中文解释:不管什么
不管什么

何とか

读成:なんとか

中文:勉强地
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:好不容易
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

何とか的概念说明:
用日语解释:辛くも[カラクモ]
ほとんど余裕がないさま
用中文解释:好不容易
几乎没有余裕
用英语解释:narrowly
in a narrow way or form or within narrow limits

何とか

读成:なんとか

中文:某,某些
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:某,什么
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係

何とか的概念说明:
用日语解释:何か[ナンカ]
不特定の物事の何か
用中文解释:某物
不特定的事物
什么
不特定的某事物
用英语解释:something
something that is not specified


何とかなるさ。

总会有办法的。 - 

何とかやっていく。

想办法做下去。 - 

私が何とかします。

我会想办法。 -