日本語訳美妙だ,典麗だ,楚楚たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きれいだ[キレイ・ダ] 物の色や形が美しい様子 |
用中文解释: | 漂亮的 指物体的颜色,形状等很美的样子 |
用英语解释: | beautiful the condition or quality of the shape or colour of a thing being beautiful |
日本語訳閑麗だ,優雅だ,風流だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優雅だ[ユウガ・ダ] 上品で優雅なさま |
用中文解释: | 优雅的 形容高尚优雅的样子 |
优雅的 体面而优雅 | |
用英语解释: | refined the quality of being decent and elegant |
日本語訳佳艶だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 優艶だ[ユウエン・ダ] 女性の動作や姿が、優雅で美しくて魅力的なこと |
用中文解释: | 优雅的 女性动作或姿态高雅,美丽,吸引男性的心的样子 |
用英语解释: | bewitching of a woman's movements or looks, the state of being elegant, graceful |
日本語訳都雅だ,優々たる,文雅だ,心ゆかしい,心床しい,優優たる,たおたお
対訳の関係完全同義関係
日本語訳高雅さ,高雅だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 高雅だ[コウガ・ダ] 格調が高くて優雅であること |
用中文解释: | 高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 格调高,优雅的 |
高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 格调高,优雅的 高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 | |
用英语解释: | elegant a state of characterized by elegance and refinement |
日本語訳嬋媛だ
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | fascinating of a condition, fascinating |
日本語訳雅だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雅びやかだ[ミヤビヤカ・ダ] 雅びやか |
用中文解释: | 优雅的 优雅的 |
日本語訳床しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 床しげだ[ユカシゲ・ダ] 物事が上品で好感がもてる様子をしている |
日本語訳佳味
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 優雅だ[ユウガ・ダ] 上品で美しいこと |
用中文解释: | 优雅的;文雅的;温文尔雅的 高雅而美丽的 |
用英语解释: | elegant the condition of a person, being gracious and beautiful |
过优雅的生活。
優雅な生活を送る。 -
中庭被优雅的列柱包围着。
中庭は優雅な柱列に囲まれていた。 -
那个举止优雅的女子作为名模被人熟知。
その優形の女性はトップモデルとしてよく知られている。 -