日本語訳文雅だ,しとしと,たおたお
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高雅だ[コウガ・ダ] 格調が高くて優雅であること |
用中文解释: | 高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 格调高,优雅的 |
高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 格调高,优雅的 高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 | |
用英语解释: | elegant a state of characterized by elegance and refinement |
日本語訳清雅だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清雅だ[セイガ・ダ] 清らかで上品なさま |
日本語訳閑麗だ,優雅だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優雅だ[ユウガ・ダ] 上品で優雅なさま |
用中文解释: | 优雅的 形容高尚优雅的样子 |
优雅的 体面而优雅 | |
用英语解释: | refined the quality of being decent and elegant |
日本語訳シックだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シックだ[シック・ダ] あかぬけているさま |
用英语解释: | sophisticated of something or someone, the state of being polished and sophisticated |
日本語訳佳味,奥ゆかしい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 優雅だ[ユウガ・ダ] 上品で美しいこと |
用中文解释: | 优雅 高雅,美丽 |
优雅的;文雅的;温文尔雅的 高雅而美丽的 | |
用英语解释: | elegant the condition of a person, being gracious and beautiful |
日本語訳嬋媛だ,典麗だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きれいだ[キレイ・ダ] 物の色や形が美しい様子 |
用中文解释: | 漂亮的 指物体的颜色,形状等很美的样子 |
用英语解释: | beautiful the condition or quality of the shape or colour of a thing being beautiful |
日本語訳温だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穏当だ[オントウ・ダ] 性格が穏やかですなおなさま |
用中文解释: | 稳健的,温和的,文雅的 形容性格温和老实 |