日本語訳雅びやかだ,雅だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雅びやかだ[ミヤビヤカ・ダ] 雅びやか |
用中文解释: | 优雅的 优雅的 |
日本語訳清雅だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清雅だ[セイガ・ダ] 清らかで上品なさま |
日本語訳嬋媛だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きれいだ[キレイ・ダ] 物の色や形が美しい様子 |
用中文解释: | 漂亮的 指物体的颜色,形状等很美的样子 |
用英语解释: | beautiful the condition or quality of the shape or colour of a thing being beautiful |
日本語訳御人柄だ,お人柄だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | エレガントだ[エレガント・ダ] 態度がしとやかで上品なさま |
用中文解释: | 雅致的;优美的;漂亮的 举止端庄,优雅的样子 |
用英语解释: | decent the condition of a manner, being elegant and graceful |
日本語訳乙,おつ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おつだ[オツ・ダ] しゃれて気がきいているさま |
用中文解释: | 别致的;奇异的;别有风味的;雅致的 灵巧而漂亮的样子 |
用英语解释: | smart of a condition, smart and neat |
日本語訳都雅だ,優々たる,文雅だ,心ゆかしい,心床しい,しとしと,優優たる,たおたお
対訳の関係完全同義関係
日本語訳高雅さ,高雅だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 高雅だ[コウガ・ダ] 格調が高くて優雅であること |
用中文解释: | 高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 格调高,优雅的 |
高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 格调高,优雅的 高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 | |
用英语解释: | elegant a state of characterized by elegance and refinement |
日本語訳風流だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優雅だ[ユウガ・ダ] 上品で優雅なさま |
用中文解释: | 优雅的 形容高尚优雅的样子 |
用英语解释: | refined the quality of being decent and elegant |
日本語訳乙りきだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | シックだ[シック・ダ] あかぬけているさま |
用中文解释: | 雅致的;雅而不华的 文雅优美的样子 |
用英语解释: | sophisticated of something or someone, the state of being polished and sophisticated |
他穿着雅致的外套。
彼は上品なオーバーを身に着けている. - 白水社 中国語辞典