日本語訳楚楚たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きれいだ[キレイ・ダ] 物の色や形が美しい様子 |
用中文解释: | 漂亮的 指物体的颜色,形状等很美的样子 |
用英语解释: | beautiful the condition or quality of the shape or colour of a thing being beautiful |
日本語訳奥床しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優雅だ[ユウガ・ダ] 上品で美しいこと |
用中文解释: | 优雅的 典雅而优美的 |
用英语解释: | elegant the condition of a person, being gracious and beautiful |
日本語訳雅趣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | エレガンスだ[エレガンス・ダ] 品のあるさま |
用中文解释: | 高雅的;雅致的;优美的 高雅的样子 |
日本語訳床しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 床しげだ[ユカシゲ・ダ] 物事が上品で好感がもてる様子をしている |
日本語訳しとやかだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゆかしい[ユカシ・イ] 上品で好感のもてるさま |
用中文解释: | 品格高尚的,温文尔雅的 形容优雅,给人好感 |
用英语解释: | sophisticated of something or someone, to be elegant and pleasing |
日本語訳崇美だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 崇高[スウコウ] けだかくすぐれているさま |
用中文解释: | 崇高 高贵而优秀的样子 |
用英语解释: | noble of a condition, excellent and noble |
日本語訳気高い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高尚だ[コウショウ・ダ] 優れて気高いさま |
用中文解释: | 高尚的;高贵的;高雅的 特别高尚的样子 |
用英语解释: | noble of an excellent and noble character |
日本語訳高雅さ,高雅だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高雅だ[コウガ・ダ] 格調が高くて優雅であること |
用中文解释: | 高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 格调高,优雅的 |
用英语解释: | elegant a state of characterized by elegance and refinement |