1
名詞 (〜儿)大声.
2
形容詞 (〜儿)大声である,声が大きい.
中文:大声
拼音:dàshēng
读成:おおごえ
中文:大声,高声
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大声[オオゴエ] 大きく発する声 |
用英语解释: | yell a loud cry or call |
日本語訳おっきな,おっきい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大きな[オオキナ] 音が大きい |
用中文解释: | (声音)大;大声 声音大 |
日本語訳大音
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 高音[コウオン] 大きい音 |
用中文解释: | 高声 大声 |
日本語訳高声
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高声[コウセイ] 高い声 |
用中文解释: | 高声 高声 |
大声,高声 大声,高声 |
日本語訳声高だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 声高だ[コワダカ・ダ] 声をはり上げるさま |
读成:たいせい
中文:高雅的音律
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 大声[タイセイ] 高雅な音律 |
读成:たいせい
中文:合理的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 大声[タイセイ] 道理の通った言葉 |
读成:たいせい
中文:大声
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大声[タイセイ] 大きい声を出すこと |
日本語訳大声
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大声[オオゴエ] 大きく発する声 |
用英语解释: | yell a loud cry or call |
日本語訳大声
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大声[タイセイ] 大きい声を出すこと |
日本語訳大音声,天声
対訳の関係完全同義関係
日本語訳高声,大音
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大音[ダイオン] 大きな声 |
用中文解释: | 高声,大声 大的声音 |
日本語訳励声
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 励声[レイセイ] 声をはりあげること |
日本語訳振立てる,振りたてる,振り立てる
対訳の関係部分同義関係
日本語訳張り上げる,張りあげる,張上げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 張り上げる[ハリアゲ・ル] 声を張り上げる |
用中文解释: | 大声(喊叫),扯开嗓子(喊) 提高声音 |
放声,大声 抬高声音,放声 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 12:54 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/06/10 12:25 UTC 版)
大声呼喊
大声で叫ぶ. - 白水社 中国語辞典
羊大声地叫着
ヒツジは大声で鳴いた。 -
大声读出来。
大声で読み上げる. - 白水社 中国語辞典
大声钻石 loud 大声ダイヤモンド Loudness 叱喝 congenital 大声疾呼する 大声疾呼 声を出して 君が好きだと叫びたい