動詞 (…より)優れている,(…に)勝る.
日本語訳立ちまさる,優る,抜く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凌ぐ[シノ・グ] 他を押さえて優位に立つ |
用中文解释: | 胜过 压住他人处于优势地位 |
超过 压住他人处于优势地位 | |
凌驾 压倒他人处于优越地位 | |
用英语解释: | surpass to be superior to others |
日本語訳陵駕する,増す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凌駕する[リョウガ・スル] 他をしのいで上に出る |
用中文解释: | 凌驾;超过 超过他人,登到上面 |
用英语解释: | surpass to surpass or outdo others |
日本語訳増す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 優る[マサ・ル] 後から進んできて前の者を追い抜くこと |
用中文解释: | 比…好;胜过;强过 从后面赶上,超过前者 |
用英语解释: | better to be superior over to other things or people |
优于自己十倍
自分より10倍優れている. - 白水社 中国語辞典
IPv6还提供了其它优于 IPv4的实现。
IPv6は、IPv4に対するこの他の改善も提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA系统潜在地优于其它类型的系统,这包括增加了系统容量。
CDMAシステムは、増加したシステム容量を含め、他のタイプのシステムに対する潜在的な長所を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集