日语在线翻译

任せる

[まかせる] [makaseru]

任せる

中文:
拼音:yóu
解説(…に)任せる

中文:任凭
拼音:rènpíng
解説(…に…するに)任せる

中文:
拼音:rèn
解説(…に…するままに)任せる



任せる

读成:まかせる

中文:任凭,听任
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:随,顺
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

任せる的概念说明:
用日语解释:任す[マカ・ス]
(物事の成行きに)逆らわずに付いて行く
用中文解释:顺;随
(对事物的发展)不反对随着去

任せる

读成:まかせる

中文:托付,委托
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

任せる的概念说明:
用日语解释:委託する[イタク・スル]
物事を人にまかせる
用中文解释:委托;托付
拜托(某)人做(某)事物
用英语解释:entrust to
to entrust something to someone

任せる

读成:まかせる

中文:一任,任凭,听任
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

任せる的概念说明:
用日语解释:任せる[マカセ・ル]
仕事がない時間に,身を置いたままなりゆきに任せる
用中文解释:听任,一任,任凭
没有工作的时间里,放任此种状态的发展

任せる

读成:まかせる

中文:委身于男人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:托付身体
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

任せる的概念说明:
用日语解释:任せる[マカセ・ル]
男に身を任せる

索引トップ用語の索引ランキング

君に任せるよ。

就交给你喽。 - 

きみに任せるよ。

交给你了哟。 - 

あなたにそれを任せる

把那个交给你。 -